Arthur_Martin AGS6436XX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Arthur_Martin AGS6436XX herunter. Arthur_Martin AGS6436XX User Manual [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AGS6436XX

AGS6436XXEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 17

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

Kitchen unit with doormin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of th

Seite 3 - General Safety

Burner overview$%'&$%'&A. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. ThermocoupleIgnition of the burnerAlways light the burner be

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Turning the burner offTo put the flame out, turn the knob to theoff position .WARNING! Always turn theflame down or switch it offbefore you remove th

Seite 5 - Gas connection

• Do not use cleaning productscontaining corrosive chemicals such aschlorides, do not clean the surface withdisinfectants, stain or rust removersand i

Seite 6

Cleaning the spark plugThis feature is obtained through a ceramicignition candle with a metal electrode.Keep these components well clean toprevent dif

Seite 7 - Adjustment of minimum level

Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 8 - Connection cable

Other technical dataTOTAL POW‐ER:Gas original:G30/G31 (3B/P) 30/30mbar606 g/hGas replace‐ment:G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWElectric supply: 220-240 V ~ 50/6

Seite 9 - Possibilities for insertion

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 17Consignes de sécurité 19Installation 22Description de l'appareil 26Utilisation quotidienne 26Conseil

Seite 10 - DAILY USE

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Seite 11 - Ignition of the burner

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Seite 12 - CARE AND CLEANING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 10Daily use 10Hints and tips 12Care and cleaning 12Troubleshooting

Seite 13 - Cleaning the hob

surfaces brûlantes de l'appareil ou lesrécipients brûlants lorsque vousbranchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.• N&a

Seite 14 - TROUBLESHOOTING

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'alim

Seite 15 - TECHNICAL DATA

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Contactez votre service municipal

Seite 16 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• il n'est soumis à aucune traction niaucune torsion ;• il n'entre pas en contact avec des bordsni des coins tranchants ;• il peut être faci

Seite 17 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la flamme ne s'éteintpas lorsque vous tournezrapidement la manette de laposition maximale à la positionminimale.C

Seite 18 - Sécurité générale

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.5.6.7.AA) équerre fournie8.ATTENTION! Installezl'appareil uniquement sur unplan

Seite 19 - Branchement électrique

Élément de cuisine avec fourLes branchements électriques de la tablede cuisson et du four doivent être installésséparément pour des raisons de sécurit

Seite 20 - Utilisation

$%'&A. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez toujours le brûleuravant de

Seite 21 - Maintenance

Arrêt du brûleurPour éteindre la flamme, tournez lamanette sur la position Arrêt .AVERTISSEMENT! Abaissezou coupez toujours la flammeavant de retirer

Seite 22 - INSTALLATION

• Lavez les éléments en inox à l'eau,puis séchez-les à l'aide d'un chiffondoux.• Pour retirer les résidus d'aliments et degraisses

Seite 23 - Réglage du niveau minimal

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Seite 24 - Câble d'alimentation

• Pour sécher la table de cuisson aprèsle nettoyage, utilisez un chiffon doux ouune peau de chamois.• Pour nettoyer la surface facile ànettoyer au quo

Seite 25 - Possibilités d'insertion

Problème Cause probable SolutionLa couronne de flammen'est pas de niveau.La couronne du brûleur estencrassée par des résidusalimentaires.Assurez-

Seite 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Profondeur 510 mmDiamètres des vis de réglageBRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mmMulti couronne 56Semi-rapide 35Auxiliaire 28Autres caractéristiques tech

Seite 27 - Allumage du brûleur

BRÛLEUR PUISSANCE NOR‐MALE kWPUISSANCE MINI‐MALE kWCARACTÉRISTIQUEDE L'INJECTEURAuxiliaire 1,0 0,33 70EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONN

Seite 31 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

suitable or hob guards incorporated in the appliance. Theuse of inappropriate guards can cause accidents.SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable

Seite 32 - Diamètres des vis de réglage

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• Th

Seite 33

• The use of a gas cooking applianceresults in the production of heat andmoisture. Provide good ventilation inthe room where the appliance isinstalled

Seite 34

Make sure that the gas supplypressure of the applianceobeys the recommendedvalues. The adjustableconnection is fixed to thecomprehensive ramp by means

Seite 35

4. With a thin screwdriver, adjust thebypass screw position (A).A5. If you change:• from natural gas G20 20 mbar toliquid gas, fully tighten the bypas

Seite 36 - 867345655-B-452018

must be approximately 2 cm longer thanthe brown (or black) phase wire.Assembly1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.5.6.7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare