Arthur_Martin ASI516GP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Arthur_Martin ASI516GP herunter. Arthur_Martin ASI516GP Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

lave-vaisselleASI 516

Seite 2

10Réglagedel’adoucisseurAfin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle etdans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavéeavecune eau a

Seite 3 - Chère cliente, cher client

11Remplissage du réservoir de sel régénérant1 Utilisez exclusivement du sel spécial régéné-rant pour lave-vaisselle. Ne remplissezjamais le réservoir

Seite 4 - Sommaire

12Remplissage du liquide de rinçageGrâce au liquide de rinçage, on obtient une vaissellebrillante, sans taches, et des verres limpides.1 N’utilisez qu

Seite 5 - 1 Consignes de sécurité

13Réglage de la dose de produit derinçage3 Au cours du programme de lavage, le produitde rinçage est dosé automatiquement à par-tir du réservoir de pr

Seite 6 - Protection de l’environnement

14Utilisation journalière• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage?• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle•

Seite 7

15Panier à couverts1 Ne placez pas de pièces longues dans lepanier à couverts. Cela pourrait bloquer lebras de lavage et être une source de danger,en

Seite 8 - Vue de l’appareil

16Disposition de la vaisselle (tasses,verres, …)Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et leslongs couverts dans le panier supérieur.• Dispo

Seite 9 - Avant la première utilisation

17Remplissage du produit de lavage1 Utilisez exclusivement du produit de lavagepour lave-vaisselle.Remplissez le réservoir du produit delavage:Avant l

Seite 10 - Réglagedel’adoucisseur

18Sélection du programme de lavage(tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage adéquat àl’aide de ce tableau:1)Les étapes de programmes

Seite 11 - Versez le sel régénérant:

19Comment faire un lavage1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis-posés dans le lave-vaisselle de telle façon que lesbras d’aspersion pui

Seite 13

20Reconnaissance de chargeLorsqu’un programme de lavage démarre bien que lepanier supérieur et/ou le panier inférieur ne soientque partiellement charg

Seite 14 - Utilisation journalière

21Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin

Seite 15 - Panier à couverts

22Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette

Seite 16

23... vous avez des problèmeslorsdel’utilisation dulave-vaisselle... le résultat de lavage n’est pas satisfaisant.La vaisselle n’est pas propre.• Le

Seite 17

24Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de servicePression d’eau autori-sée:1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0

Seite 18 - (tableau des programmes)

25Indications pour instituts de testAvant les tests, le réservoir de sel régénérant et le réservoir de produit de rinçage doivent être entièrement rem

Seite 19 - Comment faire un lavage

26Suivant le modèle, l'appareil est équipé d'un panier in-férieur variante 1 ou variante 2.Exemple de disposition: panier inférieur, variant

Seite 20 - M. Le voyant M s’éteint

27INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DERACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol etêtre mis à niveau sur un s

Seite 21 - Entretien et nettoyage

28En fonction de leur type de construction, les lave-vaisselle sont à installer comme suit:Lave-vaisselle intégrable(voir gabarit de montage en annexe

Seite 22 - Que faire quand

29Lave-vaisselle encastrablevoir instructions de montage annexées)Les appareils indépendants sursocle1 peuvent être installés sans fixation supplé-men

Seite 23

3Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure

Seite 24 - Caractéristiques techniques

30Raccordement du lave-vaisselleRaccordement d’eauLe lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l’eau dans la condui

Seite 25

31Evacuation de l’eauTuyau d’évacuation1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié,niécrasé ni replié sur lui-même.• Raccordement du tuyau d’évacuati

Seite 26

32Raccordement électrique1 Suivant les conditions techniques de raccor-dement en vigueur de la compagnie d'électri-cité, un raccordement fixe au

Seite 27 - RACCORDEMENT

33Adresses du service après-vente

Seite 28 - Lave-vaisselle intégrable

34Conditions de garantieGarantie contractuellePendant 1 an à compterdelamiseenservice,leconstructeur remplacera les pièces défectueuses,sauf dans les

Seite 29 - Lave-vaisselle encastrable

35SERVICEau chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même.Si vous fait

Seite 30 - Raccordement d’eau

ANC 822 945 784 - 00 - 1200Tous droits de modification réservésImprimé enRépublique Fédéraled’ Allemagne

Seite 31 - Evacuation de l’eau

4SommaireConsignes de sécurité ...5Protection de l’environnement ...

Seite 32 - Technique de raccordement

51 Consignes de sécuritéLa sécurité des appareils électroménagersARTHURMARTIN ELECTROLUXest conforme aux Règlesreconnues de la technique et à la légis

Seite 33

6• Le système de protection contre les fuites d’eauprotège de manière fiable contre les dégâts deseaux. Les conditions suivantes doivent cependantêtre

Seite 34 - Conditions de garantie

72 Laver la vaisselle de manière économi-que et ménageant l’environnement• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentationen eau chaude que si vous

Seite 35

8Vue de l’appareilBras de lavageRéservoir desel régénérantPlaque signalétiqueRéservoir deproduit de rinçageRéservoir deproduit de lavageFiltreJoint en

Seite 36 - ANC 822 945 784 - 00 - 1200

9Bandeau de commandeTouche anticalcaire et touche de fonction: En plusdu programme de lavage imprimé, on peut avec lacombinaison de ces deux touches r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare