Arthur_Martin AGS6404K Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Arthur_Martin AGS6404K herunter. Arthur_Martin AGS6404K User Manual [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AGS6404SX

AGS6404KAGS6404SXEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 17

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

Kitchen unit with doormin 6 mmmin 30 mm60 mmmin 5 mm(max 150 mm)ABA. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical conne

Seite 3 - General Safety

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Burner overviewABDCA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. ThermocoupleIgnition of the burnerAlways

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING! Always turn theflame down or switch it offbefore you remove the pansfrom the burner.HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareCA

Seite 5 - Gas connection

• Do not use cleaning productscontaining corrosive chemicals such aschlorides, do not clean the surface withdisinfectants, stain or rust removersand i

Seite 6

Problem Possible cause Remedy Burner cap and crown areplaced incorrectly.Place the burner cap andcrown correctly.The flame extinguishes im‐mediately

Seite 7 - Adjustment of minimum level

TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth 594 mmDepth 510 mmBypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 45Semi-rapid 35Auxiliary 28Other technical dataTOTAL

Seite 8 - Connection cable

BURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARKSemi-rapid 2,0 0,45 96Auxiliary 1,0 0,33 70ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .

Seite 9 - Possibilities for insertion

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 17Consignes de sécurité 19Installation 22Description de l'appareil 26Utilisation quotidienne 26Conseil

Seite 10 - PRODUCT DESCRIPTION

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Seite 11 - DAILY USE

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Seite 12 - CARE AND CLEANING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 10Daily use 11Hints and tips 12Care and cleaning 12Troubleshooting

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

surfaces brûlantes de l'appareil ou lesrécipients brûlants lorsque vousbranchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.• N&a

Seite 14 - Labels supplied with the

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'alim

Seite 15 - TECHNICAL DATA

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marcheà suivr

Seite 16 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• il peut être facilement contrôlé sur toutesa longueur afin de vérifier son état.Vérifiez les points suivants pour contrôlerle bon état du tuyau flex

Seite 17 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la flamme ne s'éteintpas lorsque vous tournezrapidement la manette de laposition maximale à la positionminimale.C

Seite 18 - Sécurité générale

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm550 mm20+min. 100 mm30 mm470 mm20+4.5.6.7.AA) équerre fournie8.ATTENTION! Installezl'appareil uniquement sur unplan

Seite 19 - Branchement électrique

min 30 mm60 mmmin 5 mm(max 150 mm)ABA. Panneau amovibleB. Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes branchements électriques de la t

Seite 20 - Utilisation

Vue d'ensemble des brûleursABDCA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez touj

Seite 21 - Maintenance

La table de cuisson est fournieavec les valves de distributionprogressive. Elles rendent leréglage de la flamme plusprécis.Arrêt du brûleurPour éteind

Seite 22 - INSTALLATION

• Utilisez toujours un récipient dont lefond est propre.• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence sur lefonctionne

Seite 23 - Réglage du niveau minimal

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Seite 24 - Câble d'alimentation

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Que faire, quand...Problème Cause probable So

Seite 25 - Possibilités d'insertion

Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA

Seite 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Autres caractéristiques techniquesPUISSANCETOTALE :Gaz d'origi‐ne :G30/G31 (3B/P) 30/30mbar567 g/hGaz de rem‐placement :G20 (2H) 20 mbar 8 kWAlim

Seite 31 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

suitable or hob guards incorporated in the appliance. Theuse of inappropriate guards can cause accidents.SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable

Seite 32

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• Th

Seite 33

the room where the appliance isinstalled.• Prolonged intensive use of theappliance may call for additionalventilation, for example opening of awindow,

Seite 34

Make sure that the gas supplypressure of the applianceobeys the recommendedvalues. The adjustableconnection is fixed to thecomprehensive ramp by means

Seite 35

4. With a thin screwdriver, adjust thebypass screw position (A).A5. If you change:• from natural gas G20 20 mbar toliquid gas, fully tighten the bypas

Seite 36 - 867345843-A-352018

must be approximately 2 cm longer thanthe brown (or black) phase wire.Assembly1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm550 mm20+min. 100 mm30 mm470 mm20+4.5.6.7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare