Arthur_Martin AKM5615PAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Arthur_Martin AKM5615PAX herunter. Arthur_Martin AKM5615PAX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AKM5615PAX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AKM5615PAX

AKM5615PAXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 37

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

DisplayA B CDEFGA. TimerB. Heat-up and residual heat indicatorC. Water drawer (selected models only)D. Core temperature sensor (selectedmodels only)E.

Seite 3 - General Safety

Clock function Application TIME DELAY Combination of DURATION and END function.MINUTE MINDER Use to set a countdown time. This function has no effecto

Seite 4 - Electrical connection

6. Press to confirm.Appliance turns on automatically later on,works for the set DURATION time andstops at the set END time. At the set timean acoust

Seite 5 - Pyrolytic cleaning

The new default core temperature isdisplayed during the next use of the coretemperature sensor.When the meat is at the set coretemperature, the symbol

Seite 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rim aroundthe shelf prevents cookwarefrom slipping of

Seite 7 - DAILY USE

ADDITIONAL FUNCTIONSUsing the Child LockWhen the Child Lock is on, the door islocked and the appliance cannot beactivated accidentally.1. Ensure the k

Seite 8 - Oven functions

Safety thermostatIncorrect operation of the appliance ordefective components can causedangerous overheating. To prevent this,the oven has a safety the

Seite 9 - Fast heat up function

Refer to "Activating the True Fan CookingPLUS function"Bakery productsFood Water in thecavity em‐bossment(ml)Tempera‐ture (°C)Time(min)Shelf

Seite 10 - CLOCK FUNCTIONS

Food regenerationFood Water in the cav‐ity embossment(ml)Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionBread 100 110 15 - 25 2Bread rolls 100 110 10 - 20 2

Seite 11 - Setting the TIME DELAY

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionApplecake (Ap‐ple pie)1)170 2

Seite 12 - USING THE ACCESSORIES

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 7Daily use 7Clock functions 10Using the accessories 12Additiona

Seite 13 - Inserting the accessories

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -two l

Seite 14 - Telescopic Runners

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionWhitebread1)190

Seite 15 - ADDITIONAL FUNCTIONS

MeatFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 O

Seite 16 - HINTS AND TIPS

FishFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTrout /Seabream190 2 175 2

Seite 17 - Cook from frozen

Turbo GrillingBeefFood Quantity Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionRoast beef or fillet,rare1)per cm ofthickness190 - 200 5 - 6 1 or 2Roast beef

Seite 18 - Baking and roasting table

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionChicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2Chicken, pou‐lard1 - 1.5 190 - 210 50

Seite 19

DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned saucer

Seite 20

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4Core temperature sensor

Seite 21 - Bread and pizza

Stainless steel or aluminiumappliancesClean the oven door with adamp cloth or sponge only. Dryit with a soft cloth.Do not use steel wool, acids orabra

Seite 22

Option DescriptionP1 If the oven is notvery dirty. Timeof the procedure:1 h 30 min.P2 If you cannoteasily removethe dirt. Time ofthe procedure: 2h 30

Seite 23 - Grilling

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot d

Seite 24 - Turbo Grilling

4. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Hold the door trim (B) on the top edgeof the door at the two sides and pushinwards to release th

Seite 25 - Moist Fan Baking

CAUTION! Always hold thehalogen lamp with a cloth toprevent grease residue fromburning on the lamp.1. Deactivate the appliance.2. Remove the fuses fro

Seite 26 - Drying - True Fan Cooking

Problem Possible cause RemedySteam and condensationsettle on the food and in thecavity of the oven.You left the dish in the ovenfor too long.Do not le

Seite 27 - CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyYou want to activate theTrue Fan Cooking function,but the indicator of the PlusSteam button is on.The True Fan CookingPLU

Seite 28

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Seite 29 - Cleaning the oven door

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 1380 3 x 0.75maximum 2300 3 x 1maximum 3680 3 x 1.5The earth cord (green / yellow cable) mustbe 2 c

Seite 30 - Replacing the lamp

Cooking with fanWhen possible, use the cooking functionswith fan to save energy.Residual heatIf a programme with the Duration or EndTime selection is

Seite 31 - TROUBLESHOOTING

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 37Sicherheitsanweisungen 39Gerätebeschreibung 42Vor der ersten Inbetriebnahme 43Täglicher Gebrauch 43Uhrfunktion

Seite 32

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät

Seite 33 - Service data

• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerätempfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifiz

Seite 34 - INSTALLATION

• Make sure that the appliance isinstalled below and adjacent safestructures.• The sides of the appliance must stayadjacent to appliances or to units

Seite 35 - ENERGY EFFICIENCY

• Schließen Sie die Gerätetür ganz,bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose stecken.• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.GebrauchWARNUNG! Verlet

Seite 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,dass die Glasscheiben brechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend,

Seite 37 - Personen

WARNUNG!Stromschlaggefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung, bevor Sie die Lampeaustauschen.• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleich

Seite 38 - Allgemeine Sicherheit

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Einstellen der Tageszeit sieheKapitel „Uhrfunktionen“.Erste ReinigungNehmen Sie

Seite 39 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Zum Ausschalten des Geräts drehenSie den Backofen-Einstellknopf undden Temperaturwahlknopf auf Aus.OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung Aus

Seite 40 - Reinigung und Pflege

Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mitKnochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinie‐ren un

Seite 41 - Backofenbeleuchtung

Die Schnellaufheizung wirdnach dem Signalton nichtausgeschaltet. Sie müssen dieFunktion von Handausschalten.3. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.Displ

Seite 42 - GERÄTEBESCHREIBUNG

UHRFUNKTIONENTabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Ta‐geszeit nur ändern, wenn da

Seite 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

6. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus.Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.2. Drücken Sie wiederholt, bis

Seite 44 - Ofenfunktionen

VORSICHT! Verwenden Sienur den mitgelieferten KTSensor oder einOriginalersatzteil.1. Stellen Sie die Ofenfunktion undTemperatur ein.2. Stecken Sie die

Seite 45 - Schnellaufheizung

– do not put ovenware or otherobjects in the appliance directly onthe bottom.– do not put aluminium foil directly onthe bottom of cavity of theapplian

Seite 46 - Aufheiz-Anzeige

ändern können. Diese Informationist nur während der Aufheizphaseverfügbar.2. Um die Temperatur zu ändern, drehenSie den Temperaturwahlknopf.Einsetzen

Seite 47 - UHRFUNKTIONEN

°C2. Setzen Sie den Kombirost auf dieAuszüge, und schieben Sie diesevorsichtig in das Gerät.°CAchten Sie darauf, die Teleskopauszügevollständig in das

Seite 48 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

RestwärmeanzeigeWenn Sie das Gerät ausschalten, zeigtdas Display die Restwärme an, wenndie Temperatur im Backofen über 40 °Cliegt. Drehen Sie denTem

Seite 49

Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnender Tür während des Betriebs stets insicherer Entfernung zum Gerät. Um dieKondensation zu reduzieren, heizenSie

Seite 50 - Teleskopauszüge

Gargut Wasser‐menge inder Vertie‐fung (ml)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenFocaccia 150 200 - 210 10 - 20 2 Backblech ver‐wenden.1)Plätzche

Seite 51 - ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Wassermenge inder Vertiefung(ml)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudelauflauf 100 110 15 - 25 2Fleisch 100 110 15 - 25 2BratenGargut Wasser‐meng

Seite 52 - TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneStrudel/Stollen175 3 150 2 60 -

Seite 53 - Garzeiten

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbenePlätz‐chen/Feinge‐bäck -zwei Ebe

Seite 54 - Speisen aufwärmen

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneEngli‐scherSand‐wichku‐chen à la

Seite 55 - Back- und Brattabelle

PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneNudelauf‐lauf200 2 180 2

Seite 56

potential fumes emitted during thecleaning process of all Pyrolytic Ovens.– Remove any pets (especially birds)from the vicinity of the appliancelocati

Seite 57

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz‐körperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ebene Tempe‐ratur (°C)EbeneSchwei‐neschul‐ter180 2 170 2 12

Seite 58 - Brot und Pizza

Gargut Menge Tempe‐ratur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteFilet‐steaks4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefs‐teaks4 600 max. 10 - 12 6

Seite 59 - Backofen 10 Min. vorheizen

SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Rippchen 1

Seite 60 - Grillstufe 1

Feuchte HeißluftBeachten Sie für besteErgebnisse die unten in derTabelle aufgeführtenBackzeiten.Öffnen Sie während desGerätebetriebs die Tür nur,wenn

Seite 61 - Heißluftgrillen

Gargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenSahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefrore‐nen S

Seite 62 - Fisch, gedämpft

Gargut Kerntemperatur (°C)Roastbeef, medium 60 - 65Roastbeef, durch 70 - 75Schweineschulter 80 - 82Schweinshaxe 75 - 80Lamm 70 - 75Hähnchen 98Hase 70

Seite 63 - Auftauen

lang verdampfen, damit dieKalkrückstände entfernt werden.3. Reinigen Sie die Vertiefung mitwarmem Wasser und einem weichenTuch.Entfernen der Einhängeg

Seite 64 - KT Sensor-Tabelle

Sie können den Start desReinigungsvorgangs mit der Endefunktionverzögern.Während der Pyrolyse ist die Lampeausgeschaltet.5. Sobald der Backofen dievor

Seite 65 - REINIGUNG UND PFLEGE

4. Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilenFläche.5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beidenSeiten a

Seite 66 - Pyrolyse

WARNUNG!Stromschlaggefahr! SchaltenSie die Sicherung aus, bevorSie die Lampe austauschen.Die Lampe und dieGlasabdeckung der Lampekönnen heiß werden.VO

Seite 67 - Reinigen der Backofentür

14Shelf positionsAccessories• Wire shelfFor cookware, cake tins, roasts.• Grill- / Roasting panTo bake and roast or as pan to collectfat.• Core temper

Seite 68 - Austauschen der Lampe

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampeaus.Der Kerntemperatursensorfunktioniert nic

Seite 69 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint einFehlercode, der nicht in derTabelle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Schalten

Seite 70

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschaltet,heizt aber nicht auf. DerVentilator funktioniert nicht.Im Display erscheint "De‐mo&qu

Seite 71

Montage1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-1Befestigung des Geräts imMöbelABElekt

Seite 72 - Servicedaten

ENERGIEEFFIZIENZProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername Arthur MartinModellidentifikation AKM5615PAXEnergieeffizienzinde

Seite 73 - Elektrischer Anschluss

Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigsteTemperatureinstellung, wenn Sie dieRestwärme zum Warmhalten von Speisennutzen möchten. Die Restwärmeanz

Seite 75 - UMWELTTIPPS

1. Turn the knob for the oven functions toselect an oven function.2. Turn the knob for the temperature toselect a temperature.3. To deactivate the app

Seite 76 - 867340922-A-162017

Activating the True Fan CookingPLUS functionThis function allows to have animprovement of humidity during thecooking.WARNING! Risk of burns anddamage

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare